2021年は こちら
2020/11 - 12 進捗 Progress

11月、月花アートがやっと完成です。
急遽12月締切のデジタルコンペに応募することにしました。
(応募はしましたがコロナの影響か延期に。)
一緒に祈安のデジタルバージョンも作戦し応募しました。
12月は間伐材と神代木のアクセサリー販売に向けて
企画やあらためて間伐材の二個一文字作成中です。
なかなか納得できるものが作れていません。
In November, 月花 art is finally completed.
I hurriedly decided to apply for the digital competition,
which is due in December.
(I applied, but probably postponed due to
the influence of the coronavirus.)
I also planned and applied for a digital version of 祈安.
In December, I'm planning to sell thinned wood and accessories for Jindai tree, and are just making new NIOICHI charactor for thinned wood.

2020/10 進捗 Progress
9月にオーダーした
間伐材(エンジュ)のネックレスと
神代木(ケヤキ)のピアス
が届きました^^
神代木とは1000年土の中で
眠っていた木でもろくなっているので
夏から膠に漬け込んでみました。
偶然掘り起こされてみつかる
貴重な木なので端材もアクセサリーに
(次回、端材ピアスの写真も載せます)
アクセサリーBOXと中に入れる
神代木の二個一文字も作りました。
I received the thinned wood
(Japanese pagoda tree) necklace
and the jindai tree (Japanese zelkova)
pierced earrings I ordered in September.
Jindai tree is a tree that was buried
in the soil for 1000 years.
Since it is fragile, I tried to soak it
in gelatin from summer.
Since it is a precious tree that can be
found by accident,
I also used off-cut as accessories.
(Next time, I will post this photo as well.)
I also created the NIKOICHI character
for the accessory box
and the jindai tree to put inside.


アクセサリーBOXの
素材も環境にできる限り
配慮しました。
BOX:再生紙
中紙:しこくてんれい
グリーンパルプ100%
シール:クラフト紙
The material of the accessory box is also considered as environmentally friendly as possible.
BOX: Recycled paper
Middle paper: Shikokutenrei
100% green pulp
Sticker: Kraft paper





端材で作った
子供用アクセサリー
(非売品)
Children's accessories made from off-cuts.
(Not for sale)
